Quem nunca riu de algum personagem com nome de duplo sentido? Quais personagens tiveram o nome alterado na versão brasileira para evitar o espanto do público, ou mesmo por estranhas decisões editoriais? O Podcast HQFan desta semana adentra o universo dos nomes bizarros na ficção e nos esportes. Este episódio está recheado de palavrões e frases de duplo sentido, então, se você é sensível a esse tipo de conteúdo, pode ir ouvir o
Participaram desta edição: Gisele (host, edição e post), Quincas (capa e revisão), Toddy Honesto, Renan Ishin, Henry Yatta, e os convidados especiais, Enzo Shida, da banda Arigatões e Nissim Lemos ex-Plataforma Geek que
Referencias:
Os nomes de duplo sentido de Austin Powers
Princesa Amidala (Star Wars)
Conde Dooku (Star Wars)
Capitão Panaka (Star Wars)
Fodesinbeed Annodue - Star Wars (Sim, o Quincas tendencioso...)
Cantada fajuta do Pilgrim (Scott Pilgrim vs The Wolrd)
SHANNA!!!
Sifo Dias (Star Wars)
Louis Picamoles mostrando que o Brasil nunca saiu da 4ª série...
Nosso convidado furão disse que na próxima, vai gravar com a gente!